-
1 запасаться терпением
Большой англо-русский и русско-английский словарь > запасаться терпением
-
2 запасаться
I несовер.- запасаться;
совер. - запастись возвр.;
(чем-л.) provide oneself( with) ;
stock up запасаться терпением II страд. от запасатьprovide O.S. (with T) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > запасаться
-
3 терпение
ср.
1) patience;
endurance (выносливость) ;
forbearance (снисходительность) его терпение лопнуло ≈ he lost all patience, his patience gave way у меня не хватило терпения ≈ I hadn't the patience;
my patience gave out выводить кого-л. из терпения ≈ to try smb.'s patience, to exasperare smb. запасаться терпением, вооружаться терпением, набираться терпения ≈ to be patient, to have patience, to arm oneself with patience проявлять терпение ≈ to show patience терять терпение, выходить из терпения ≈ to lose patience испытывать чье-л. терпение ≈ to try smb.'s patience
2) patience, perseverance (упорство) ∙ переполнить чашу чьего-л. терпения ≈ to exasperate smb. терпение и труд все перетрут ≈ perseverance wins;
it's dogged does it;
if at first you don't succeed, try, try, try again разг. терпеть не могу этого ≈ разг. I can't bear itтерпени|е - с. patience;
вооружиться ~ем arm one self with patience;
выйти из ~я, потерять ~ lose* patience, get* out of patience;
~ и труд всё перетрут посл. patience and hard work can do anything;
вывести из ~я to exasperate;
всякому ~ю есть предел there are limits to (one`s) patience;
есть ~, будет и умение посл. everything comes to him who waits;
~ у него на пределе his patience is being tried, his patience is ( being) stretched to the limit.Большой англо-русский и русско-английский словарь > терпение
-
4 перетерпеть
несовер. - терпеть;
совер. - перетерпеть
1) (что-л.) (испытывать) suffer, endure, undergo терпеть боль терпеть холод терпеть нужду терпеть крушение
2) (безропотно переносить) (кого-л./что-л.) stand, bear, suffer, endure;
bear it, put up with it он не может больше терпеть такой боли ≈ he cannot bear/stand such pain any longer было очень холодно, но им пришлось терпеть ≈ it was very cold, but they had to put up with it
3) без доп. (запасаться терпением) have patience
4) (что-л.) (допускать, мириться) tolerate, endure, support как можно терпеть такую наглость? ≈ how can such insolence be tolerated?' он не терпит шуток ≈ he cannot take a joke ∙ терпеть этого не могу ≈ I can't stand it, I hate it терпеть не могу, когда меня прерывают ≈ I hate being interrupted дело не терпит отлагательства ≈ the matter is urgent/pressing, the matter brooks no delay он их терпеть не может время терпит время не терпитсов. (вн.)
1. (вытерпеть много) suffer much (smth.) ;
2. (терпя, преодолеть) endure (smth.), overcome*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > перетерпеть
-
5 терпеть
несовер. - терпеть;
совер. - перетерпеть
1) (что-л.) (испытывать) suffer, endure, undergo терпеть боль терпеть холод терпеть нужду терпеть крушение
2) (безропотно переносить) (кого-л./что-л.) stand, bear, suffer, endure;
bear it, put up with it он не может больше терпеть такой боли ≈ he cannot bear/stand such pain any longer было очень холодно, но им пришлось терпеть ≈ it was very cold, but they had to put up with it
3) без доп. (запасаться терпением) have patience
4) (что-л.) (допускать, мириться) tolerate, endure, support как можно терпеть такую наглость? ≈ how can such insolence be tolerated?' он не терпит шуток ≈ he cannot take a joke ∙ терпеть этого не могу ≈ I can't stand it, I hate it терпеть не могу, когда меня прерывают ≈ I hate being interrupted дело не терпит отлагательства ≈ the matter is urgent/pressing, the matter brooks no delay он их терпеть не может время терпит время не терпитнесов. (вн.)
1. (безропотно переносить) suffer (smth.) ;
было больно, но пришлось ~ it was painful but one had put with it;
~ лишения suffer privations/hardships;
приходится ~ it must be borne;
2. (мириться с кем-л., чем-л.) bear* (smb., smth.), tolerate (smb., smth.) ;
~ не могу этого I can`t stand/ bear/tolerate it, I hate it;
~ не могу, когда мне противоречат I hate being contradicted;
он не терпит возражения he won`t be contradicted;
как его только терпят здесь? how do they put up with him?;
3. (испытывать) suffer (smth.) ;
endure (smth.), to have patience;
(подвергаться) undergo* (smth.) ;
~ поражение suffer defeat, be* defeated;
~ крушение meet* disaster;
(о корабле) be* wrecked;
~ убытки sustain/suffer losses, undegro* losses;
время терпит there is still time;
время не терпит time presses;
дело не терпит отлагательства there must be no delay, the matter is urgent. -
6 запастись
несовер.- запасаться;
совер. - запастись возвр.;
(чем-л.) provide oneself( with) ;
stock up запастись терпениемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > запастись
-
7 arm
1. IIIarm smb., smth. arm an the citizens (tile militia, the city, the whole country, the ship, etc.) вооружать всех граждан и т. д.2. XI1) be armed were they armed? они были вооружены?; be armed in some manner be heavily (fully, powerfully, lightly, etc.) armed быть тяжело и т. д. вооруженным; their army was well armed их армия была хорошо вооружена; be armed with smth. be armed with machine-guns (with daggers, with knives, etc.) быть вооруженными пулеметами и т. д.; they must be armed with guns without delay их надо немедленно снабдить /вооружить/ револьверами; be armed for smth. be armed for the fight (for the battle, etc.) быть вооруженным для борьба) и т. д.; they were armed for the attack их вооружили /им лили оружие/ для наступления; be armed with smth. be armed with tools (with raincoats, with maps, etc.) иметь в своем распоряжении инструмент и т. д.; be armed with information располагать [исчерпывающей] информацией; be armed with knowledge быть во всеоружии знаний; be armed with patience (with courage, with infinite kindness, etc.) обладать /быть наделенным/ [большим] терпением и т. д. id be armed to the teeth быть вооруженным до зубов2) be armed against smth., smb. be armed against danger (against enemies, against burglars, etc.) быть готовым встретить опасность и т. д. во всеоружии; the fort was well armed against siege крепость была хорошо подготовлена к осаде; be armed against cold (against heat, against bad weather, etc.) не бояться простуды и т. д; I am well armed against rain дождь мне нипочем, у меня есть все, что нужно на случай дождя; she was well armed against temptations никакие соблазны ей были не страшны; be armed with smth. against (to, etc.) smth. he was armed with a raincoat against bad weather на случай плохой погоды у него был плащ; you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask вы должны иметь наготове /в запасе/ ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики; he was armed with arguments against any proposal of mine у него были припасены доводы против любого моего предложения3. XVIarm against smth., smb. arm against an attack (against danger, etc.) вооружаться на случай нападения и т. д.; arm against common enemy вооружаться против общего врага4. XXI1arm smb. with smth. arm the boys with bows and arrows (oneself with a gun, the militia with pistols, all citizens with weapons, etc.) вооружать мальчиков луками и стрелами и т. д.; arm oneself with a raincoat and an umbrella (with a mask, with a big broom, etc.) запасаться /вооружаться/ плащом и зонтиком и т. д., she armed herself with spectacles and a needle and started darning она вооружилась очками и иголкой /надела очки, взяли иголку/ и принялась за штопку; arm oneself with patience набираться терпения; arm the men with tools (the workers with spades, the boy with an ice-axe, etc.) вооружить /снабдить/ рабочих инструментом и т. д.; we must arm them with everything necessary мы должны снабдить их всем необходимым
См. также в других словарях:
запасаться — Запасать (запасти), припасать, напасать, копить, накопить, скоплять, собирать, сберегать, заготовлять впрок, заводить, обзаводиться, заручиться, набираться, забираться, вооружаться, делать запасы, откладывать, гомозить, гоношить.. Гроши… … Словарь синонимов
запасаться — ЗАПАСТИСЬ, сусь, сёшься; асся, аслась; асшийся; асшись; сов., чем. Запасти для себя чего н. З. тёплой одеждой. З. терпением (перен.: приготовиться долго терпеть что н.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запасаться — запастись терпением • обладание, непрямой объект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВООРУЖАТЬСЯ — ВООРУЖАТЬСЯ, вооружаюсь, вооружаешься, несовер. (к вооружиться). 1. Запастись средствами, оружием для войны, борьбы. Предвидя неизбежную войну, империалисты упорно вооружаются. 2. перен., чем. Запасаться, обзаводиться нужными средствами,… … Толковый словарь Ушакова
терпеть — (вытерпеть, стерпеть), претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить; страдать, испытать (испытывать), переживать, нуждаться; удерживаться, воздерживаться, держаться, крепиться; допускать, снисходить,… … Словарь синонимов
терпение — я; ср. 1. Способность терпеть (1 зн.), стойко и безропотно переносить, сносить что л. Удивительное, редкостное т. Ангельское, адское, гордое т. Иметь т. Потерять т. Вывести из терпения кого л. (заставить потерять самообладание, привести в крайне… … Энциклопедический словарь
терпение — я; ср. 1) способность терпеть 1), стойко и безропотно переносить, сносить что л. Удивительное, редкостное терпе/ние. Ангельское, адское, гордое терпе/ние. Иметь терпе/ние. Потерять терпе/ние. Вывести из терпения кого л. (з … Словарь многих выражений
запасти́сь — пасусь, пасёшься; прош. запасся, лась, лось; сов. (несов. запасаться). Обеспечить себя чем л. на случай необходимости. Запастись продуктами. □ [Несчастливцев:] Как же ты в дорогу идешь, а табаком не запасся? А. Островский, лес. ◊ запастись… … Малый академический словарь
ЗАПАСТИСЬ — ЗАПАСТИСЬ, запасусь, запасёшься, прош. вр. запасся, запаслась, совер. (к запасаться), чем. 1. Запасти для себя, обзавестись для себя на случай, необходимости. Запастись дровами. Запастись рекомендациями. 2. перен. Собрать для себя (сведения,… … Толковый словарь Ушакова
ЗАПАСТИСЬ — ЗАПАСТИСЬ, сусь, сёшься; асся, аслась; асшийся; асшись; совер., чем. Запасти для себя чего н. З. тёплой одеждой. З. терпением (перен.: приготовиться долго терпеть что н.). | несовер. запасаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
запастись — пасу/сь, пасёшься; запа/сся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. запасаться чем. Обеспечить себя чем л. на случай необходимости. Запасти/сь продуктами. Запасти/сь тёплой одеждой. Запасти/ … Словарь многих выражений